Espacios, mapas y territorios de la traducción

y la interpretación en América Latina

16-20 de septiembre de 2018

Córdoba, Argentina

Objetivos

Ampliar el abanico de contactos entre traductólogos, docentes, traductores, estudiantes  y público en general, dedicados todos al tratamiento de problemáticas identificadas como latinoamericanas y caribeñas;

Impulsar el intercambio, revisión, reformulación y crecimiento de propuestas para el desarrollo de los Estudios de Traducción e Interpretación en las regiones representadas en el evento;

Dar continuidad – luego del I Congreso Bienal realizado en Zacatecas (México) en 2016 –al proceso de modelización de un mapa “actualizado” de objetos de estudio y productores del conocimiento en el vasto campo disciplinar de los Estudios de traducción e interpretación;

Afianzar a los centros académicos  participantes  en el encuentro en un entramado orientador y referente (o Red) en Estudios de Traducción e Interpretación, para la contención de la diversidad de temas de interés.

Ejes temáticos

  • Viajeros, traductores e intérpretes en América Latina
  • La traducción y la interpretación como herramientas cartográficas en América Latina
  • La traducción y la interpretación en la historia atlántica latinoamericana
  • La traducción y la interpretación en la lingüística misionera
  • La traducción y la interpretación como formas de cotidianeidad
  • Las migraciones y los retos de la traducción y la interpretación contemporáneas
  • La traducción y la interpretación en las políticas lingüísticas latinoamericanas
  • Corpus, metodologías e interdisciplinariedad de la investigación traductológica en América Latina
  • Accesibilidad y tecnologías de la traducción y la interpretación

Actividades

  • Sesiones plenarias de oradores destacados
  • Mesas de comunicaciones temáticas
  • Mesas de presentación y exposiciones de equipos de investigación
  • Sesiones de presentación de libros

Oradores

  • ANDRÉS CLARO (Universidad de Chile)
  • CONSTANZA GUZMÁN (Universidad de York, Canadá)
  • ANDREA PAGNI (Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Alemania)
  • GERTRUDIS PAYÀS (Universidad Católica de Temuco, Chile)
  • MARTHA PULIDO (Universidad de Antioquia, Colombia, y UFSC, Brasil)
  • PATRICIA WILLSON (Universidad de Lieja, Bélgica)

Envío de propuestas

A fin de participar en las mesas o para presentar un libro, deberá prepararse un resumen, que se cursará en un FORMULARIO PARA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS (de próxima publicación).

En el caso de mesas de comunicaciones o de informes de trabajo de equipos de investigación, se recomienda la siguiente secuencia de secciones:

  • Marco teórico,
  • Problema de estudio
  • Hipótesis de trabajo
  • Metodología y procedimientos utilizados
  • Resultados o conclusiones.

En cuanto a las mesas de equipos de investigación, y a fin de agilizar la programación, deberá presentarse un único formulario con los datos de los integrantes (su director y los miembros) que intervengan en la misma. Asimismo, con el objeto de equilibrar el tiempo asignado a las exposiciones orales, se aconseja que estas mesas se completen con no más de 5 personas.

Para las presentaciones de libro, se sugiere la secuencia de secciones enlistada a continuación:

  • Surgimiento del proyecto “libro”
  • Su preparación
  • Descripción del proyecto editorial
  • Impacto en las comunidades receptoras,
  • Otras expectativas.

Habrá dos plazos para el envío de resúmenes: el 10 de abril y el 30 de abril.

Consideraciones

  • Se aceptarán hasta dos autores por propuesta de comunicación temática
  • Cada autor podrá presentar hasta dos comunicaciones
  • Será posible participar en cualquiera de las lenguas de formación impartida en la FL UNC (alemán, español, francés, inglés y portugués)
  • Deberá distinguirse entre el Formulario Para Presentación De Propuestas y la inscripción al congreso mediante los hipervínculos en el sitio del evento.

Envío

Los resúmenes deberán cursarse en el FORMULARIO PARA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS, a la casilla de correo electrónico congresorelaeti2018@gmail.com en el término de los dos plazos antes indicados.

Comité científico

  • Georges Bastin (Universidad de Montreal, Canadá)
  • Nayelli Castro (Universidad de Massachusetts Boston, Estados Unidos)
  • Anna D’Amore (Universidad de Zacatecas, México)
  • Álvaro Echeverri (Universidad de Montreal, Canadá)
  • Alejandrina Falcón (Universidad de Buenos Aires, Argentina)
  • Clara Foz (Universidad de Ottawa, Canadá)
  • Constanza Guzmán (Universidad de York, Canadá)
  • Griselda Mársico (IES en Lenguas Vivas, “Juan Ramón Fernández”, Argentina)
  • John Milton (Universidad de São Paulo, Brasil)
  • Paula Montoya (Universidad de Antioquia, Colombia)
  • Andrea Pagni (Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Alemania)
  • Gertrudis Payàs (Universidad Católica de Temuco, Chile)
  • Martha Pulido (Universidad de Antioquia, Colombia, UFSC, Brasil)
  • Danielle Zaslavsky (El Colegio de México)

Costos

Categorías Primer

vencimiento

15 / 05

Segundo

vencimiento

15 / 06

 

Durante

el Congreso

Estudiantes de la UNC

(Deberán adjuntar las certificaciones probatorias en el formulario)

(Sólo asistentes)

Sin costo
Estudiantes de otras universidades

(Deberán adjuntar las certificaciones probatorias en el formulario)

(Sólo asistentes)

 

$200
Alumnos del Posgrado de la FL, UNC

(Sólo expositores)

 

$500
Profesores e investigadores

(Universitarios y otras instituciones educativas)

 

$1000 $1200 $1400
Estudiantes extranjeros*

(Deberán adjuntar las certificaciones probatorias)

(Asistentes y expositores)

 

USD20
Profesores e investigadores extranjeros*

 

USD100
Público en general

 

$500 $700 $1000

Los estudiantes, profesores e investigadores extranjeros deberán abonar el arancel de inscripción durante el Congreso. Podrán hacerlo en las cajas de la Facultad de Lenguas, en efectivo (pesos argentinos) o con tarjeta de créditoo débito, en las siguientes sedes:

  • de Vélez Sarsfield, con tarjeta de crédito o débito únicamente;
  • de Valparaíso, en la Ciudad Universitaria:

Tarjetas autorizadas

  • ARGENCARD
  • DÉBITO
  • MAESTRO
  • MASTERCARD
  • NARANJA
  • VISA

DEPÓSITO EN CUENTA BANCARIA

Datos de la cuenta

Banco: Banco de la Nación Argentina

Sucursal: Córdoba Centro

Código de la sucursal: Nº1570

Titular: Universidad Nacional de Córdoba – Facultad de Lenguas

Nº 21319028/90

Tipo: Cuenta corriente

CBU: 01102132-20021319028903

CUIT: 30-54667062-3

CÓDIGO SWIFT: NACNARBAACOR

* Una vez efectuada la operación, deberá informarse el depósito a las casillas de correo electrónico depositos@fl.unc.edu.ar (sr. Gastón Chemes) y congresos@lenguas.unc.edu.ar (sr. Santiago Chamorro).

** En ese mensaje deberán adjuntarse el comprobante de depósito y la documentación probatoria que corresponda.

*** En el mismo mensaje, deberán especificarse los datos que se consignarán en la factura: 1. nombre y apellido del depositante; 2. DNI; 3. denominación del evento (en este caso, ReLaETI2018); 4. categoría de inscripción (como figuran en la tabla de Aranceles)

Pago en caja

El pago puede realizarse en las cajas de la Facultad de Lenguas, en sus sedes:

  • de Vélez Sarsfield, con tarjeta de crédito o débito únicamente;
  • de Valparaíso, en la Ciudad Universitaria, en efectivo o con tarjeta de crédito o débito.

Inscripción

  • La inscripción, en todas las categorías, deberá gestionarse a través de un hipervínculo que habrá que seleccionar dentro del sitio del evento http://congresorelaeti2018.fl.unc.edu.ar.
  •  La inscripción a través de ese hipervínculo podrá realizarse en cualquier momento previo a la acreditación al evento, que comenzará el martes 18 de septiembre en la mañana, con excepción de quienes pagan en caja, y atendiendo a las variaciones en los aranceles.
  • En caso de inconvenientes o de inquietudes, se ruega dirigirse al sr. Santiago Chamorro, a través de la casilla de correo electrónico congresos@lenguas.unc.edu.ar.

Avisos

En el transcurso de marzo se habilitará el acceso al sitio del encuentro http://congresorelaeti2018.fl.unc.edu.ar.

Entre otras utilidades, podrá conocerse allí sobre la disponibilidad hotelera en la ciudad de Córdoba, las agencias que ofrecen “turismo de reuniones” y “turismo activo”; otros tipos de turismo y las localidades turísticas en zonas aledañas a la Capital, dentro de la Provincia de Córdoba.

En caso de consultas, se ruega dirigirse al comité organizador local mediante la casilla de correo electrónico: congresorelaeti2018@gmail.com.

 

 

​La colección de Estudios Alemanes en la editorial Sur (1965-1975). Un dispositivo de importación de ideas

El Seminario Permanente de Estudios de Traducción invita a la exposición de la profesora Griselda Mársico, “La colección de Estudios Alemanes en la editorial Sur (1965-1975).
La cita es el miércoles 30 de noviembre a las 18:30 en el Salón de Conferencias del Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” (Carlos Pellegrini 1515, Buenos Airesscreen-shot-2016-11-28-at-5-15-41-pm).